DictaPicto es una app que permite pasar un mensaje de voz o escrito a imágenes de forma inmediata.
Pensada para ayudar a las personas con autismo o a aquellas que usan sistemas pictográficos para mejorar
su comunicación, su objetivo es mejorar el acceso a la información y facilitar la comprensión
del entorno con independencia de que las personas que rodean a la persona con TEA conozcan
estos sistemas de comunicación aumentativos y alternativos.
La traducción de voz a pictogramas se produce de forma automática a partir de una frase
hablada del usuario; convirtiéndola inicialmente en texto y, de ahí, en los pictogramas/imágenes
que representan las palabras.
Descarga para Android: DictaPicto para Android (a partir de Android 4.1 o versiones superiores)
Descarga para IOS: DictaPicto para IOS (a partir de la versión 10 o superiores)
Desarrollada por BJ-Adaptaciones y Doble Equipo,
Dictapicto permite anticipar y secuenciar actividades de la vida diaria de forma flexible
y en diferentes escenarios; facilitando, así, la participación y la interacción del usuario con
su entorno.
Además, se presenta como una herramienta sencilla y práctica con la que preparar
de forma ágil materiales básicos para, por ejemplo,
la preparación de normas o historias sociales sencillas.
Funcionalidades:
– Traducción de voz a pictogramas: La traducción se produce de forma automática a partir de una frase hablada del usuario; convirtiéndola inicialmente en texto y, de ahí, en los pictogramas/imágenes que representan las palabras
– Gestión de traducciones: Cuando se presenta la frase traducida, el usuario tiene varias opciones;
Seleccionar la imagen que representa una palabra en concreto, etiquetar la frase para facilitar su uso posterior e incluso compartirla con otros dispositivos.
– Archivo de traducciones: La herramienta consta de un archivo de traducciones, con ejemplos por defecto. Este archivo es editable y el usuario podrá borrar o añadir nuevas traducciones. Estas traducciones podrán etiquetarse.
– Gestión de vocabulario: La aplicación incluye un corpus de vocabulario basado en los pictogramas de ARASAAC. Éste puede ampliarse y/o actualizarse, editando o eliminando los términos incluidos en el mismo.
– El reconocimiento de voz, así como el análisis gramatical para las traducciones, dependerá de que el dispositivo esté conectado a internet en el momento de la traducción.
– Gestión de copias de seguridad: Es posible crear una copia de seguridad con el vocabulario y los contenidos personalizados. Además, esta copia de seguridad podrá cargarse sobre cualquier otro dispositivo, facilitando la posibilidad de compartir las traducciones entre los mismos.
– Personalización: Es posible cambiar la visualización de la información visual para que ésta se represente únicamente con imágenes, con imagen y texto siendo éste último más pequeño que la imagen o con imagen y texto siendo éste último mayor que la imagen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario